Es una auténtica gozada ver pescar a estas pequeñas avecillas. Primero se ciernen en el aire con un aleteo rápido en un punto fijo desde donde divisan sus presas y una vez que han seleccionado su bocado se lanzan en picado a una velocidad de vértigo, como auténticos bólidos.
Lo más asombroso es ver cómo en plena caída pueden cambiar su trayectoria siguiendo a los raudos pececillos con una precisión matemática, pues rara vez fallan en su propósito. Son estas pequeñas y fascinantes aves las que han dado nombre a esta ventanita a las entrañas de mis pensamientos e inquietudes que comparto aquí contigo.


Bienvenidos a mi blog personal. Es éste un humilde rinconcito donde se defienden los valores de la vida de nuestro planeta y donde se ofrece información que puede interesar a aquellos amantes de la fotografía de naturaleza más auténtica y salvaje. Espero que sea de vuestro agrado.

PROPIEDAD INTELECTUAL
Todo lo expuesto en este blog (textos e imágenes) no han de ser utilizados sin previo consentimiento de Enrique José Choquet de Isla Domínguez.

COPYRIGHT
Everything stated in this blog (text and images) should not be used without previous permission of Enrique José Choquet de Isla Domínguez.

E-mail address: enriquechoquet@yahoo.es


jueves, 24 de noviembre de 2011

STROLLING AMONG GIANTS

PASEANDO ENTRE GIGANTES

La Sierra de Segura no es una cadena montañosa muy elevada pero se presenta ante nuestros ojos como gigantes de piedra. Su manto verde se adorna en otoño con pinceladas de oro. Es un auténtico manjar para nuestras retinas.

The mountains of Sierra de Segura are not very high, but the terrain is very steep. They look like stone giants. The green mantle that covers them is decorated in autumn with touches of gold. This vision is an inmense delight for our eyes.










Espero que hayan sido de vuestro agrado estas imágenes.
I hope these images have been to your liking.

Un fuerte abrazo, amigos.
Warmest greetings from Spain, my friends.

sábado, 19 de noviembre de 2011

AUTUMNAL PARADISE

PARAÍSO OTOÑAL
El valle del Río Segre es un paraíso cuando el otoño lo viste con ese manto cromático de lujo esplendoroso. Las montañas pireicas y prepirenaicas lo acunan ofreciendo un espectáculo visual que queda impreso e indeleble en las retinas de la memoria. Nunca lo olvidarás.

River Segre Valley is a paradise when Fall dresses it with this colorful and luxurious coat. The Pyrenees and pre-Pyrenean mountains cradle this river, offering a visual spectacle that is imprinted on the retinas of memory. It is an indelible image and you'll never forget it.















Espero que os haya gustado este reportaje.
I hope you have enjoyed these images.


Un fuerte abrazo, amigos.
Warmest greetings from Spain, my friends.

sábado, 12 de noviembre de 2011

LA DANZA DEL FUEGO

FIRE DANCE
Now has come the cold and our fireplace gives us a warm atmosphere. It's time to play with fire and rip from the flames those moments of magical light.

Ahora que ha llegado el frío y la chimenea nos da ese calor de hogar es el momento de jugar con fuego y arrancarle a las llamas esos instantes de luz mágica.

THE WAVE
This image here below reminds me those sandstone rock formation like petrified waves in the desert which is in the border of Arizona and Utah known as "The Wave".

LA OLA
Esta instantánea petrificada me recuerda mucho a esas rocas areniscas situadas en el desierto que hace frontera entre Arizona y Utah que se conocen como "The Wave" (La Ola).




A FLAMING TRIUMPHAL ARC  / UN FLAMANTE ARCO DE TRIUNFO



GHOST / EL ESPECTRO


Espero que estas imágenes hayan sido de vuestro agrado.
I hope these images have been to your liking.

Un fuerte abrazo, amigos.
Warmest greetongs from Spain, friends.

PIEL DE OTOÑO

SKIN OF AUTUMN


El otoño es oro, vino, magia cromática elevada al infinito exponencial.
El otoño es belleza en el paisaje y en las distancias cortas.

Autumn is gold, wine, high color magic to infinity exponentially. 
Fall is beauty in the landscape and at short distances.



La piel de las hojas caducas son un manjar visual que hace las delicias de los más exigentes gourmets de la fotografía.

The skin of the deciduous leaves are a visual delicacy which delights of the most demanding gourmets of photography.

 El otoño siempre es bello. Autumn is always beautiful.

Un fuerte abrazo, amigos.
Warmest greetings from Spain, friends.


sábado, 5 de noviembre de 2011

EL TESORO DEL REY MIDAS

THE TREASURE OF KING MIDAS

Ni todo el oro del mundo, ni el mismísimo reino del rey Midas, tiene la belleza de los tonos áureos de estos árboles que engalanan las riberas de los pantanos encajonados entre las soberbias peñas de la Sierra de Segura, un territorio de naturaleza en estado puro.

Not all the gold in the world nor the very kingdom of King Midas has the beauty of golden tones of the trees that adorn the banks of wetlands sandwiched between the magnificent cliffs of the "Sierra de Segura" Mountains (Southern Spain), a land of pure nature.


Un muy fuerte abrazo, amigos.
Warmest greetings from Spain, friends.