Es una auténtica gozada ver pescar a estas pequeñas avecillas. Primero se ciernen en el aire con un aleteo rápido en un punto fijo desde donde divisan sus presas y una vez que han seleccionado su bocado se lanzan en picado a una velocidad de vértigo, como auténticos bólidos.
Lo más asombroso es ver cómo en plena caída pueden cambiar su trayectoria siguiendo a los raudos pececillos con una precisión matemática, pues rara vez fallan en su propósito. Son estas pequeñas y fascinantes aves las que han dado nombre a esta ventanita a las entrañas de mis pensamientos e inquietudes que comparto aquí contigo.


Bienvenidos a mi blog personal. Es éste un humilde rinconcito donde se defienden los valores de la vida de nuestro planeta y donde se ofrece información que puede interesar a aquellos amantes de la fotografía de naturaleza más auténtica y salvaje. Espero que sea de vuestro agrado.

PROPIEDAD INTELECTUAL
Todo lo expuesto en este blog (textos e imágenes) no han de ser utilizados sin previo consentimiento de Enrique José Choquet de Isla Domínguez.

COPYRIGHT
Everything stated in this blog (text and images) should not be used without previous permission of Enrique José Choquet de Isla Domínguez.

E-mail address: enriquechoquet@yahoo.es


lunes, 10 de junio de 2013

FESTIVAL FLAMENCO - FLAMENCO'S PARTY

Espero que os gusten estas fotografías de flamencos, unas criaturas de belleza y elegancia espectacular. Disfrutad de este festival visual de "flamencos puros".

I have used the spanish word "flamenco" instead of flamingo, because in spanish the word "flamenco" has these two meanings: flamingo and flamenco songs and dance. So I have played with this linguistic game. I hope you enjoy these pictures in which flamingos are the only protagonits. I love these wonderful, beautiful and elegant creatures.





Un fuerte abrazo, amigos.
A big hug, my friends.

miércoles, 8 de mayo de 2013

FLORA SALVAJE - WILD FLORA

Todas estas flores crecen salvajes en las bellas montañas de Sierra Morena.
All these flowers grow wild in the beautiful mountains of Sierra Morena.
















He aquí una imagen de la cascada de La Cimbarra, en cuyo entorno hice estas fotos.
Here is a picture of the waterfall callled "La Cimbarra", around which I took ​​these photos.





Espero que os gusten las fotos. Un fuerte abrazo, amigos.
I hope you enjoy the pictures. A big hug, my friends.

lunes, 8 de abril de 2013

THE BIGGEST ONE

EL MAYOR ANFIBIO DE EUROPA
El gallipato (Pleurodeles waltl) es el mayor anfibio urodelo de Europa, un tritón que puede llegar a alcanzar los 30 cm de longitud, de los que aproximadamente la mitad corresponden a la cola. Esta especie del orden pleurodeles es un ejemplar endémico de la Península Ibérica y Marruecos. Se encuadra en la familia Salamandridae, la misma que la salamandra común y la mayoría de los urodelos europeos.

En cada costado se hace visible una hilera de 7 a 10 manchas anaranjadas que coinciden con los extremos de las costillas y por donde, en ocasiones, asoman los extremos de éstas, considerado este hecho como un mecanismo de defensa por diversos autores. Este mecanismo podría ser considerado como un primitivo y rudimentario sistema de inoculación, aunque es totalmente inofensivo para el hombre.


EUROPE'S LARGEST AMPHIBIOUS 
The Iberian ribbed newt or Spanish ribbed newt (Pleurodeles waltl) is a newt endemic to the central and southern Iberian Peninsula and Morocco. It is known for its sharp ribs which can puncture through its sides, and as such is also called the sharp-ribbed newt. The newt is the largest amphibious of Europe, a newt that can reach 30 cm in length, of which about half are in the queue. It belongs to the family Salamandridae (order Urodela), the same as the salamander and most specimens of the order.

On each side is a row of visible 7-10 orange spots that match the ends of the ribs and where sometimes poke the ends of these, regarded this as a defense mechanism by various authors. This mechanism could be considered a primitive and rudimentary system of inoculation, but is harmless to humans.









Un fuerte abrazo, amigos.
A big hug from Spain, my friends.
Um grande abraço da Espanha, meus amigos.
Un gros câlin de l'Espagne, mes amis.

sábado, 30 de marzo de 2013

BELLAS AGUAS - BEAUTIFUL WATERS


El agua es siempre bella y aún más en la naturaleza.
Water is always beautiful and even more in the nature.
A água é sempre bela e ainda mais na natureza.
L'eau est toujours belle et encore plus dans la nature.


Un fuerte abrazo, amigos.
A big hug from Spain, my friends.
Um grande abraço da Espanha, meus amigos.
Un gros câlin de l'Espagne, mes amis.

jueves, 28 de marzo de 2013

BELLEZAS ALADAS - WINGED BEAUTIES

Es para un placer compartir con todos vosotros estos momentos de libertad disfrutando de la vida salvaje en su más puro estado.

It is a pleasure to share with you these moments of freedom enjoy wildlife in its purest state.

É um prazer compartilhar com vocês esses momentos de liberdade desfrutar da vida selvagem no seu estado mais puro.

C'est un plaisir de partager avec vous ces moments de liberté profiter de la faune sauvage à l'état pur.










Espero que estas imágenes hayan sido de vuestro agrado.Un fuerte abrazo, amigo.

I hope that these images has been to your liking. A big hug, friends

Eu espero que estas imagens tenham sido do seu agrado. Um grande abraço, amigos.

J'espère que ces photos ont été à votre goût. Un gros câlin, mes amis.

lunes, 25 de marzo de 2013

BELLEZA NATURAL - NATURAL BEAUTY

Me siento afortunado por haber tenido la oportunidad de contemplar la belleza de la naturaleza salvaje muy de cerca.
I feel fortunate to have had the opportunity to see the beauty of wild nature up close.


 
Un fuerte abrazo, amigos.
A big hug from Spain, my friends.
Gracias por la visita.
Thankyou very much for your visit.